-
1 перемениться в лице
[VP; subj: human; usu. past; usu. this WO]=====1. Also: МЕНЯТЬСЯ В ЛИЦЕ to change the look on one's face quickly under the influence of some emotion:|| Neg X не изменился в лице≈ X's face betrayed no emotion.♦...Там, где наш брат призадумается и отшарахнется, он улыбнётся, не переменится в лице, не повысит голоса и - пойдёт далее без раскаяния и сомнения (Герцен 2)....Where people like us would hesitate and shy away, he would smile and, without changing his expression or raising his voice, go forward remorseless and undoubting (2a).♦ "Ты лжешь, мерзавец! - вскричал я в бешенстве, - ты лжешь самым бесстыдным образом". Швабрин переменился в лице. "Это тебе так не пройдет", - сказал он... (Пушкин 2). "You're lying, scoundrel!" I exclaimed in a rage. "You're lying in the most shameless manner." Shvabrin changed color "You are not going to get away with that," he said... (2a).♦ Этот, казалось бы, простенький вопрос почему-то расстроил сидящего, так что он даже изменился в лице (Булгаков 9). This apparently simple question upset the man behind the desk so much that a complete change came over his expression (9b).♦ "Вашего сына расстреляли немцы. Он просил передать вам колечко. Он говорил, что это его матери..." Ваше не изменился в лице (Эренбург 1). "The Germans have shot your son. He asked us to give you this ring He said it was his mother's." Vacher's face betrayed no emotion (1a)2. to have one's face change in appearance (becoming pale, thin etc as a result of illness, sadness, emotional upset etc):- X's face became drawn (haggard).♦ Дня три после ареста Мити Грушенька сильно заболела и хворала чуть не пять недель... Она сильно изменилась в лице, похудела и пожелтела, хотя вот уже почти две недели как могла выходить со двора (Достоевский 2). Some three days after Mitya's arrest, Grushenka had become quite ill and was sick for almost five weeks... Her face was greatly changed, she had become thin and sallow, though for almost two weeks she had already been able to go out (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > перемениться в лице
-
2 перемениться в лице
1) General subject: change color2) Makarov: change countenanceУниверсальный русско-английский словарь > перемениться в лице
-
3 перемениться в лице
vgener. mudar de semblante -
4 перемениться в лице
Русско-английский словарь по общей лексике > перемениться в лице
-
5 перемениться в лице
Русско-английский синонимический словарь > перемениться в лице
-
6 ПЕРЕМЕНИТЬСЯ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ПЕРЕМЕНИТЬСЯ
-
7 ЛИЦЕ
-
8 перемениться
несовер. - переменяться; совер. - перемениться- перемениться к лучшему -
9 перемениться
перамяніцца, змяніцца, замяніцца -
10 перемениться
совер. аивын, фендæр уынперемениться в лице – цæсгомæй фендæр уын
-
11 перемениться
II (переменюсь, переменишься), сов.
1. зыхъуэжын; перемениться в лице и фэн зихъуэжын
2. (изменить отношение) хузэкIуэкIын, и щытыкIэй зегъэхъуэжын -
12 перемениться
cambiar vi, mudar viперемени́ться к лу́чшему ( о человеке) — mejorar vi, ser otro hombre
перемени́ться к кому́-либо — cambiar de actitud hacia alguien
перемени́ться роля́ми разг. — cambiar de papeles
перемени́ться в лице́ — mudar de semblante
времена́ перемени́лись — los tiempos han cambiado
* * *cambiar vi, mudar viперемени́ться к лу́чшему ( о человеке) — mejorar vi, ser otro hombre
перемени́ться к кому́-либо — cambiar de actitud hacia alguien
перемени́ться роля́ми разг. — cambiar de papeles
перемени́ться в лице́ — mudar de semblante
времена́ перемени́лись — los tiempos han cambiado
* * *vgener. cambiar, cambiar de actitud hacia alguien (к кому-л.), mudar -
13 перемениться
changer viперемени́ться в лице́ — changer de visage
сча́стье перемени́лось — la chance a tourné
перемени́ться к лу́чшему ( о человеке) — changer en bien
перемени́ться к кому́-либо — changer d'attitude envers qn
* * *v1) gener. sortir de soi (-même), changer de faire, changer de forme, devenir différent, se refaire2) liter. basculer -
14 перемениться
sich (ver)ändern, sich wándeln, sich wénden (непр.) (тж. слаб.); úmschlagen (непр.) vi (s) ( внезапно)ве́тер перемени́лся — der Wind ist úmgeschlagen
времена́ перемени́лись — die Zéiten háben sich gewándelt
••перемени́ться в лице́ — die Fárbe wéchseln; erbléichen (непр.) vi (s) ( побледнеть)
-
15 перемениться
свперемени́ться в лице́ — to change the expression of one's face, to change countenance
пого́да перемени́лась — the weather has changed
-
16 перемениться
1. (измениться) хуӈтуп-мӣ (3-е лицо хуӈтуптэн); (измениться в лице от потрясения) хэрӯ-мӣ2. (смениться) дюгэ̄лды̄-мӣ -
17 перемениться
сов.1. дигар (дигаргун) шудан, тағир ёфтан; жизнь переменилась зиндагӣ тағир ёфт; тема разговора переменилась мавзӯи сӯҳбат дигар шуд; он переменился; в лице ранги рӯи ӯ тағир ёфт // к кому-чему, скем-чем муомилаи худро (мносибати худро) дигар кардан2. чем разг. иваз кардан, табдил додан; <> у ролями нақшҳоро [баини худ] иваз кардан; ҷои ҳамдигарро гирифтан -
18 измениться в лице
change countenance (colour); cf. smb.'s face fell- Ты лжёшь, мерзавец! - вскричал я в бешенстве, - ты лжёшь самым бесстыдным образом. Швабрин переменился в лице. "Это тебе так не пройдёт, - сказал он, стиснув мне руку. - Вы мне дадите сатисфакцию." (А. Пушкин, Капитанская дочка) — 'It's a lie, you scoundrel,' I cried furiously. 'It's a shameless lie!' Shvabrin changed colour. 'You'll have to pay for this,' he said, gripping my arm; 'you will give me satisfaction.'
Хлопцы засмеялись, и Тиктор сразу изменился в лице. - Ты свои шуточки брось! - со злостью сказал он Никите. (В. Беляев, Старая крепость) — The chaps laughed and Tiktor's face fell. 'Don't try your games on me!' he said threateningly to Nikita.
Русско-английский фразеологический словарь > измениться в лице
-
19 переменить
-
20 Л-91
ИЗМЕНИТЬСЯ (ПЕРЕМЕНИТЬСЯ) В ЛИЦЕ VP subj: human usu. past usu. this WO1. Also: МЕНЯТЬСЯ В ЛИЦЕ to change the look on one's face quickly under the influence of some emotionX изменился в лице - X changed his expressionX changed color the expression on X's face changed a (complete) change came over X's face (expression) X (X's face) turned (went) paleNeg X не изменился в лице — X's face betrayed no emotion....Там, где наш брат призадумается и отшарахнется, он улыбнётся, не переменится в лице, не повысит голоса и -пойдёт далее без раскаяния и сомнения (Герцен 2)....Where people like us would hesitate and shy away, he would smile and, without changing his expression or raising his voice, go forward remorseless and undoubting (2a).«Ты лжешь, мерзавец! - вскричал я в бешенстве, - ты лжешь самым бесстыдным образом». Швабрин переменился в лице. «Это тебе так не пройдет», -сказал он... (Пушкин 2). "You're lying, scoundrel!" I exclaimed in a rage. "You're lying in the most shameless manner." Shvabrin changed color "You are not going to get away with that," he said... (2a).Этот, казалось бы, простенький вопрос почему-то расстроил сидящего, так что он даже изменился в лице (Булгаков 9). This apparently simple question upset the man behind the desk so much that a complete change came over his expression (9b).«Вашего сына расстреляли немцы. Он просил передать вам колечко. Он говорил, что это его матери...» Ваше не изменился в лице Оренбург 1). "The Germans have shot your son. He asked us to give you this ring He said it was his mother's." Vacher's face betrayed no emotion (1a)2. to have one's face change in appearance (becoming pale, thin etc as a result of illness, sadness, emotional upset etc)X изменился в лице - X's face changed (lost) colorX's face (was) changed X's face became drawn (haggard).Дня три после ареста Мити Грушенька сильно заболела и хворала чуть не пять недель... Она сильно изменилась в лице, похудела и пожелтела, хотя вот уже почти две недели как могла выходить со двора (Достоевский 2). Some three days after Mitya's arrest, Grushenka had become quite ill and was sick for almost five weeks... Her face was greatly changed, she had become thin and sallow, though for almost two weeks she had already been able to go out (2a).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Перемениться в лице — Разг. О быстрой смене выражения лица под влиянием каких л. чувств, переживаний. БТС, 810 … Большой словарь русских поговорок
перемениться в лице — О быстрой смене выражения лица под влиянием каких л. чувств, переживаний и т.п … Словарь многих выражений
перемениться — меню/сь, ме/нишься; св. см. тж. переменяться, перемена 1) Стать иным; измениться. Тема разговора переменилась. Ветер переменился. Жизнь переменилась. 2) разг. Замениться, смениться другим … Словарь многих выражений
ПЕРЕМЕНИТЬСЯ — ПЕРЕМЕНИТЬСЯ, переменюсь, переменишься, совер. (к переменяться) (разг.). 1. Измениться, стать другим, приобрести другой вид. «Швабрин переменился в лице.» Пушкин. «Вдруг смотрю, Казбич вздрогнул, переменился в лице.» Лермонтов. «Женится… … Толковый словарь Ушакова
ПЕРЕМЕНИТЬСЯ — ПЕРЕМЕНИТЬСЯ, енюсь, енишься; совер. Стать иным, измениться. Погода переменилась. П. в лице (от волнения, сильного чувства). | несовер. переменяться, яюсь, яешься. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
перемениться — менюсь, менишься; св. 1. Стать иным; измениться. Тема разговора переменилась. Ветер переменился. Жизнь переменилась. 2. Разг. Замениться, смениться другим. Директор школы переменился. 3. к кому и (устар). с кем. Изменить своё отношение к кому л … Энциклопедический словарь
перемени́ться — менюсь, менишься; сов. 1. (несов. меняться). Стать иным; измениться. Тема разговора переменилась. Ветер переменился. Жизнь переменилась. □ Многие из старых моих приятелей окружили меня. Как они переменились! как быстро уходит время! Пушкин,… … Малый академический словарь
ЛИЦО — Близко лица. Кар. Поблизости от кого л. СРГК 3, 132. Вспыхнуть из лица. Ср. Урал. Покраснеть от смущения. СРГСУ 1, 97; СРНГ 5, 212. Вспыхнуть с лица. Горьк. То же. БалСок., 29. Выступить из лица. 1. Вят. То же, что вспыхнуть из лица. СРНГ 6, 35.… … Большой словарь русских поговорок
лицо́ — а, мн. лица, ср. 1. Передняя часть головы человека. Черты лица. Приятное лицо. □ У него было правильное, будто выточенное лицо, с очень красиво очерченными носом, губами и с веселыми голубыми глазами. Гаршин, Из воспоминаний рядового Иванова.… … Малый академический словарь
лицо — а; мн. лица; ср. 1. Передняя часть головы человека. Черты лица. Приятное л. Румяное л. Напудрить л. На лице сияли глаза. Вытянутое л. Повернуться лицом к собеседнику. Стоять лицом к лицу (один против другого, в непосредственной близости). Знать в … Энциклопедический словарь
лицо — а; мн. ли/ца; ср. см. тж. личико, личной 1) Передняя часть головы человека. Черты лица. Приятное лицо/. Румяное лицо/. Напудрить лиц … Словарь многих выражений